Keine exakte Übersetzung gefunden für رسوم الائتمان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch رسوم الائتمان

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (d) Letter of credit charges
    (د) رسوم خطابات الائتمان
  • (d) Letter of credit charges in the amount of USD 18,726 (GBP 9,850); and
    (د) رسوم خطابات ائتمان بمبلغ 7٢6 ١8 دولارا (85٠ 9 جنيها استرلينيا)؛
  • Ryan got a hit on those mystery appointments that Sarah was going to. He found credit card charges that matched up time and date to the meetings.
    وجد رسوم بطاقة الإئتمان الذي يطابق موعد اللقاء - وإلى أين كانت ذاهبة؟ -
  • No credit card charges, no phone bills, no mailing address... nothing.
    لا رسوم بطاقة الائتمان، لا فواتير الهاتف لا عنوان بريدي ... لا شيء
  • Indeed, a chain of financial intermediaries now earn feeswithout bearing the credit risk.
    والآن أصبحت سلسلة من مؤسسات الوساطة المالية تحصل الرسوم دونتحمل مجازفة الائتمان.
  • A U.S. software manufacturer (“the seller”) sold software for processing credit card charges to a U.S. limited liability company (“the buyer”) that was a wholly-owned subsidiary of a German firm.
    باع مُصنِّع برمجيات أمريكي ("البائع") برمجيات لمعالجة رسوم بطاقات الائتمان إلى شركة أمريكية ذات مسؤولية محدودة ("المشتري") كانت فرعا مملوكا بالكامل لشركة ألمانية.
  • Plaintiffs had claimed almost $982,000 in damages for bank charges (to correct erroneous credit card charges), lost profits, and attorney fees incurred in pursuing the litigation.
    فقد زعم المدعون أنهم تكبدوا قرابة 000 982 دولار أمريكي كأضرار عن الرسوم المصرفية (لتصحيح رسوم بطاقات الائتمان الخاطئة)، والربح الضائع، وأجرة المحامي لمتابعة الدعوى.
  • Pingers specially designed for relocating or returning to an underwater position.
    تشمل `المعاملات النقدية' الواردة في الملاحظة د من البند 5 - ألف - 2 تحصيل الرسوم وتسويتها ووظائف الائتمان.
  • Digitally controlled radio receivers Conventional Section: p. 219, 5.A.1.b.4
    تشمل `المعاملات النقدية' الواردة في الملاحظة د من البند 5 - ألف - 2 تحصيل الرسوم وتسويتها ووظائف الائتمان.
  • (b) Comparable allowances should be permissible in order to carry out "a fair comparison" in respect of credit cost and drawback.
    (ب) ينبغي السماح بمراعاة عناصر مماثلة لإجراء "مقارنة منصفة" فيما يتعلق بتكلفة الائتمان ورد الرسوم الجمركية.